此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯:小午




Merhaba[土耳其語的你好]



其之四十四


9月9





「吾輩現在位於鄰近的土耳其卡帕多細亞(註1)參觀
真是不可思議的形狀阿
游進底格里斯河的魚….下定決心、
繼續乘著流水來到波斯灣然後與我相遇了... 


這麼說來不知道有沒有跟カラクリーズ(註2)取得連絡呢



最近跟大家見面了唷  


一起去購物之類的  



其中也有服裝師之類的成員就是了  


留下了各種名言,也告訴大家好了  



去了沖繩旅行的服裝師   問他去了多久  


「4泊3天」(註3)


這要有時光機才辦得到吧。
完全扭曲時空了阿。


還是說是2泊3天 + 午覺時的2泊呢?
這個不需要報告啦  



接下來是電視節目系列
想說「世界の車窗から」(註4)這個有名的節目時



「世界のしゃしょうから」(註5)



由世界的車掌開始。



每個禮拜世界各地的車掌先生自誇自己車站的節目。


的確會讓人想放棄去的計畫阿~



另一個節目  


有名的紀錄片式節目
「情熱大陸」(註6)說成了  



「上陸大陸」(註7)



終於做到了阿 - 登上陸地
之前一直都生活在水中呢。
恭喜了。


服裝師的名言還有很多,第一彈就先說這些了  


昨天也是這樣,最近跟小山一樣像傻瓜的人太多,
笑過頭了肚子好痛。
快要變成肌肉酸痛了。
就這樣。






註1: 卡帕多細亞 Cappadocia - 是歷史上的一個地區名,大致位於古代小亞細亞(即今土耳其)之東南部


註2: カラクリーズ - SHIGE演的機動人偶


註3: 泊是住宿的意思,通常指睡一晚、過一夜 


註4: 「
世界の車窗から」 - 朝日電視台系列由1987年6月1日開始播放的季行帶狀節目 (欲知詳情請點連結)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AE%E8%BB%8A%E7%AA%93%E3%81%8B%E3%82%89



註5: 「世界の車窗から] (由世界的車窗開始) 的日文為「せかいのしゃそうから」
但被說成了「世界のしゃしょうから」(由世界的車掌開始)


註6: 「
情熱大陸」- MBS電視台所製作的紀錄片式節目
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%83%85%E7%86%B1%E5%A4%A7%E9%99%B8



註7: 「情熱大陸」じょうねつたいりく(熱情的大地)被說成了「上陸大陸」じょうりくたいりく(登上陸地)




arrow
arrow
    全站熱搜

    cherishnews 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()