此翻譯日記版權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯:neko



8月8日
其之捌




HI 大家好d085_1.gif

我回日本啦啊啊啊啊d025_1.gifd025_1.gifd025_1.gifd025_1.gifd085_1.gif

可能有人知道,加籐成亮和吾輩拍24小時的外景………

是去了

特立尼達和多巴哥共和國啊啊啊d085_1.gif

猜測那是哪?的人。請自行調查


日本的反面d085_1.gif南美d085_1.gif加勒比海上漂浮的小島d085_1.gif


到達日本的時間,加上轉機的時間,共25小時

6天的長途旅行,在當地的時間是3天2宿,對的。


但是很開心d025_1.gifd025_1.gifd025_1.gifd085_1.gif可能?


怎麼說這一圈下來很好玩……(′  Д『)

當地人的特色該怎麼說呢?

約定時間可以面不改色心不跳地遲到1小時左右

快餐也可以毫不稀奇地等個30分鐘。已經說不上是快餐了。


等等、積累了不少的話題,所以打算一點點地慢慢說d085_1.gif

首先是晚餐的事d085_1.gif

基本上是在酒店吃飯,只有1天是在一個大購物中心的餐廳裡吃的d085_1.gif

逛了一圈看了看不少各式的店,發現有一家日本料理店d085_1.gif

順便說下特立尼達和多巴哥共和國有130萬人以上的人口,但日本人似乎才20人d085_1.gif


在這種地方竟然有日本料理店簡直是奇跡d085_1.gif

看了看店內,從天井垂釣著幾塊大大的幕簾,上面大大地寫了很多日文d085_1.gif


比如、

「幸福」

這類的漢字、

「未來」

這類的漢字d085_1.gif


在這其中,非常引人注目的漢字是d085_1.gif

「靈感」



為啥(_′  Д『)ノ




為啥那麼多淺顯易懂的漢字中會有個靈感(′  Д『)

還有一個。


「長壽」


日本料理是很健康呢~。
日本人是很長壽呢~。


很多特立尼達和多巴哥共和國的人排在老是不上菜的快餐店前。


嗯。就是要吃這日本料理呀,你們。如果想長生的話。


很好玩啊特立尼達和多巴哥共和國。


…………


難得一次的海外之旅,一行人多少是進了這家店d085_1.gif


沒辦法咧Σ( ̄口 ̄:)


還有很多哦,T&T的故事(特立尼達和多巴哥共和國好像是這麼縮寫的)d085_1.gif


敬請期待d085_1.gif






註:特立尼達和多巴哥共和國 (The Republic of Trinidad and Tobago),來=v=百科地址~~~
http://baike.baidu.com/view/22090.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    cherishnews 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()