此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
原文:NBJ
翻譯:mamimi






7 マス




こんばちは (學人樣)[按:leader的問候語]




某テゴマス自我介紹的小片斷






大家好 我是テゴマス的
「テ」——




大家好 我是テゴマス的
「ゴマス」



…GOMASU





歐美嗎 (學人樣)[按:タカアンドトシ代表性的那句]






不對,
黑猩猩嗎 (GOMESU)[按:富士電視台那只很出名的猩猩的名字]





…好了,大爆笑過後我們回到正題上來




聽了『KISS~回家路上的LOVE SONG~』了沒




所有的歌風格都截然不同大家應該會樂趣多多的喵


只要大家能高興我就開心了




明天要上Music Japan和MS



MS是現場直播的所以會緊張的~




我會加油的記得看哦





昨天有碰到shige,不過只是一會而已沒有什麼可以說給大家聽的料啊——



殘念 (學人樣)[按:波田陽區……應該?]





那,我們明天電視上見吧





啊!完全沒心動的感覺嘛!



嗯——




啊!




噢!



那就拜咯——


不,有的啦


不過呢是前陣子的事情了,跟朋友在街上走的時候路上站著一個套著很可愛的卡通人物行頭的人



然後我就上前問「可不可以拍照?」他還做「可以啊 」的動作給我們看





朋友也加入進來然後我拍的照片,我朋友一把把那個卡通人物的肩朝自己那邊勾





於是看拍出來的照片上,那個卡通人物變成「啊呀——


那樣了





好可愛——




心動了吧——




大概就這樣





那今天就拜拜了






今日心動


arrow
arrow
    全站熱搜

    cherishnews 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()