KAME一連換了五件(?)不同顏色的襯衫,還有從舞台上後空翻而下哩,看得我好為他擔心啊!










手を繋いだり 声を聞いたり
手牽手 聆聽聲音


笑い会えたらいいな
如果能夠彼此微笑 會有多好


どれだけの人とめぐり合えるのだろう
會有多少人與我們相遇




助けられたり 支えていたり
被幫助 受到支持


分かり合えたらいいな
如果能夠互相理解 會有多好


どれだけの心と触れ合ってきただろう
會有多少顆心 彼此深深的觸動




今の一秒に 傷つけて痛み抱いて
在這一秒 擁抱傷痛


今の一秒に 生まれ来る命を抱いて
在這一秒 擁抱生命


今の一秒に 永遠を知ることもある
在這一秒 懂得永遠


僕らは この手を繋ぎながら 生きているんだ
我們將會手牽手一起活下去




求め合ったり 認め合ったり
互相尋求 互相認可


伝えられたらいいな
如果能夠表達 會有多好


どれだけの夢を見つけてゆけるんだろう
能夠尋找到多少夢想




離れていたり 時間が経っても
就算分離 就算時間流過


信じあえたらいいな
能夠互相相信 會有多好


どれだけの涙と向き合ってきただろう
將會與多少眼淚相對




to someday for somebody


to somewhere for something


今は出来なくて 苦しくて 嘆くことも
現在的無法完成 感到痛苦 嘆息


いつかその思い届く日が来るといいな
能夠傳達的那一天來臨就好了


そうさ 永遠に同じ日は続かないから
對了 因為不可能永遠繼續著同一天


僕らは 光を探しながら 生きているんだ
我們將會尋找著光亮繼續活下去




ちっぽけな僕も 出来ることがあるから
這樣渺小得我 也有可以完成的事嗎?


ここから何処かへ 行ける時がくるだろうか
能夠從這裏走向別處的時候會到來嗎




今の一秒に 傷つけて痛み抱いて
在這一秒 擁抱傷痛


今の一秒に 生まれ来る命を抱いて
在這一秒 擁抱生命


今の一秒に 永遠を知ることもある
在這一秒 懂得永遠


僕らは この手を繋ぎながら 生きているんだ
我們將會手牽手一起活下去




今の一秒に 傷つけて痛み抱いて
在這一秒 擁抱傷痛


今の一秒に 生まれ来る命を抱いて
在這一秒 擁抱生命


今の一秒に 永遠を知ることもある
在這一秒 懂得永遠


僕らは この手を繋ぎながら 生きているんだ
我們將會手牽手一起活下去




いつか僕がきっと 君のために 
有一天我會為了你


    全站熱搜

    cherishnews 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()