close
此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯: 小午
2009/2/19
NO.13
晚上好
昨天啊、在閒晃晃進的一家二手衣物店裡、
買到了可愛的T恤


卡通人物的稀有的傢伙

哦耶-
(^0^) 
進入店裡後沒多久、店員跟我說了・・・
「這位客人是學生嗎?」
「啊、不是、我已經是社會人士了唷」
「啊、那是從事服飾相關行業的人囉
」
「不是不是、是普通的
」
「真的嗎?那麼時髦應該是從事服飾相關行業的吧?」
・・・
(雖然是沒有惡意的、但是他完全沒有發現是我)
(笑)
最後買了一件T恤、要回家的時候
啊







這位客人!
你該不會是



造型師

這麼對我說了、才不是咧
(笑)
我是super idol

(笑)
我非常偶像不是嗎
不是服飾而是偶像
〔註〕
把這種想法藏在心中、心情愉快地回家了


那麼今天就寫到這裡
謝謝
BYE BYE
〔註〕服飾(アパレル)跟偶像(アイドル)有一點點相近!!

昨天啊、在閒晃晃進的一家二手衣物店裡、
買到了可愛的T恤



卡通人物的稀有的傢伙


哦耶-


進入店裡後沒多久、店員跟我說了・・・







・・・


最後買了一件T恤、要回家的時候
啊








這位客人!
你該不會是




造型師


這麼對我說了、才不是咧

我是super idol




我非常偶像不是嗎




把這種想法藏在心中、心情愉快地回家了



那麼今天就寫到這裡

謝謝


〔註〕服飾(アパレル)跟偶像(アイドル)有一點點相近!!
全站熱搜