此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:neko
終於迎來發行日了。ANNYON! [韓文的你好]
我是小山慶一郎。終於到了終於到了,一想到大家能聽到NEWS的新曲就真的很高興。
祈禱對大家來說「SAKURA GIRL」能成為春天的代表去。
大家好。我是錦戶亮。
大家的手裡已經拿到「SAKURA GIRL」了嗎?
我已經拿到手了。
1984年11月3日出生、大阪出身、錦戶家的三男來向大家報道。
2010年3月31日發行的「SAKURA GIRL」,要聽哦
[最後一句 要聽哦=きいてちょんまげ 有模仿自己電影ちょんまげプリン的名字,變相宣傳啊=v=]
大家好!我是手越祐也
新曲「SAKURA GIRL」是一首很清爽且朗朗上口很不錯的歌曲!
是什麼時候想聽的歌曲啊?
一邊約會的時候一邊聽也不錯呢,聽著「SAKURA GIRL」談場好戀愛吧 You can do it!
我是GESHI。
這首歌是「SAKURA GIRL」,而我可能是「SAKURA BOY」也說不定。
不對、我已經是大人了所以應該是「SAKURA MAN」的感覺吧。
但是、怎麼這名好像有種戰隊似的感覺,所以還是定為「SAKURA GENTLEMAN」好了。
總之我到底想說什麼,就是這是首很不錯的歌曲喲!
我是山下智久!
終於到了「SAKURA GIRL」的發賣日!真是久違的news呢。
話說為什麼在豆沙包上的櫻花花瓣感覺鹹鹹的?後續在WEB上寫。
不對、後面是MASSU寫!
那不是鹹、而是因為櫻花戀愛了才會有酸酸甜甜的感覺吧
「SAKURA GIRL」我也很喜歡
久違的新曲、所以如果大家能喜歡上的話我們會很高興!
要多多聽然後喜歡上它哦
以上來自增田貴久