close
你生日過的很開心真是太好了~
而且都有很好的人在你身邊啊
你就保持你這個可愛少年的模樣吧!!
此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯: 小午
其之伍拾三
7月12日
今天是變成21歲之後的第一篇WEB,所以就讓我加籐成亮來寫好了
就像小山在member愛裡寫的一樣、大家替我辦了countdown party。
將近40個人替我慶祝、當然大家都是認識的人。
但是試著想想、大部分的人關係變好也是不到一年的事情。
雖然如此卻像很久以前就認識了一樣。
像是在被生下來之前就認識一樣。
有種非常不可思議的感覺。
要感謝的人太多了沒辦法一一提起、而小山去年的20歲慶生會也來了。
那時候跟今年相較之下比較小型、10個人左右。
順道一提那時我穿的也是紅色襯衫笑
決定(以後)生日就穿紅色襯衫了。
雖然沒有數過、但相較之下今年那麼多人來為我慶祝。
甚至讓我覺得幫我慶祝成這樣好嗎。
是最棒的HAPPY的一天了。
詳細的以後再讓貓來寫
總而言之很幸福。
這不是、臉也變的一蹋糊塗了笑
主辦(慶生會)比我年紀還大的朋友這麼對我說了。
SHIGE還是個少年啊。
不代表你已經是個大人了喔。
雖然覺得21歲應該可以成為大人了、但我好像還是個BABY的樣子。
就這樣、對我下了大人禁止令。
因此、我想今後也將持續少年身份被引導著生活下去。
我會成為一直心存感恩的少年。 [註]
大家大家、真的。
謝謝唷。
[註] 心に一輪の花を持つ - "一輪の花"大概有以下兩種引申意: 1.感恩 2.希望
因為沒有固定的用法,所以比較難以解釋,有更詳細的說法的話之後會再補上,請見諒=v=||||||
而且都有很好的人在你身邊啊
你就保持你這個可愛少年的模樣吧!!
此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯: 小午
其之伍拾三
7月12日
今天是變成21歲之後的第一篇WEB,所以就讓我加籐成亮來寫好了
就像小山在member愛裡寫的一樣、大家替我辦了countdown party。
將近40個人替我慶祝、當然大家都是認識的人。
但是試著想想、大部分的人關係變好也是不到一年的事情。
雖然如此卻像很久以前就認識了一樣。
像是在被生下來之前就認識一樣。
有種非常不可思議的感覺。
要感謝的人太多了沒辦法一一提起、而小山去年的20歲慶生會也來了。
那時候跟今年相較之下比較小型、10個人左右。
順道一提那時我穿的也是紅色襯衫笑
決定(以後)生日就穿紅色襯衫了。
雖然沒有數過、但相較之下今年那麼多人來為我慶祝。
甚至讓我覺得幫我慶祝成這樣好嗎。
是最棒的HAPPY的一天了。
詳細的以後再讓貓來寫
總而言之很幸福。
這不是、臉也變的一蹋糊塗了笑
主辦(慶生會)比我年紀還大的朋友這麼對我說了。
SHIGE還是個少年啊。
不代表你已經是個大人了喔。
雖然覺得21歲應該可以成為大人了、但我好像還是個BABY的樣子。
就這樣、對我下了大人禁止令。
因此、我想今後也將持續少年身份被引導著生活下去。
我會成為一直心存感恩的少年。 [註]
大家大家、真的。
謝謝唷。
[註] 心に一輪の花を持つ - "一輪の花"大概有以下兩種引申意: 1.感恩 2.希望
因為沒有固定的用法,所以比較難以解釋,有更詳細的說法的話之後會再補上,請見諒=v=||||||
全站熱搜
留言列表