此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:yko0
■■其之貳拾三■■
今天小山慶一郎來加籐成亮家玩了
慶「真時尚啊~」
這樣誇獎到,果然和カラクリーズ一樣,自說自話的在家裡開始探險了
【カラクリーズ,參見5月14的吾輩日記 】
然後看看雜誌,肚子餓了就去冰箱裡覓食
真是隨便啊(′Д『)
還說了一句
慶「靜下心來了~」
難不成這已經成了你另一個家了………
請隨時過來坐坐(′∀『)
之後,兩人和朋友們會和大家一起樂呵呵地去吃飯
說起來加籐成亮玩猜謎遊戲時輸給了其中一個朋友
題目是「不會輸給雨,也不會輸給風的作家是?」,答案明擺著是宮澤賢治………
【原文使用的是明治初期的表記方式,所以shige桑後面會說年代不對】
但是加籐成亮卻無所顧忌的說「福澤諭吉」,錯了
和《勸學》搞混了(oдO;)
於是加籐成亮想給朋友們做個小測試
加上小山慶一郎3個人
「…………」
誒?好像沒聽說過這個人!?
慶「那個……提示………」
好快(oдO;)
成「第一個字是M」
於是所有人異口同聲的說「知道了「
成「是誰呢~」
所有人「みつを!」
み。
みつを。
這個是那個……
是相田みつを老師嗎?
【詩人,書法家。】
好像不是這麼近現代的作品吧?
確實,不像是(相田)老師的世界觀………
不對。
於是第二個提示。
成「以み開頭的7個字的一個歷史人物」
慶「我知道了,宮本武藏」
成「不對」
朋友A「我知道了,宮本武藏」
成「都說了不對了…………」
朋友B「知道了啊啊啊啊啊宮本むさ…………」
【還是武藏先生|||】
不對了了了了了了了啦啦啦啦啦
倒是聽人說話呀呀呀呀
吱……吱………吱………………
………………
最後,當然沒有人知道答案就是「宮澤賢治」
- Jun 03 Thu 2010 17:37
吾輩はシゲである~猫も杓子もトラブルマン~(10-05-30)
close
全站熱搜
留言列表