未經允許 禁止轉載
翻譯:玲香
გამარჯობა [格魯吉亞語的你好]
其之四十四
9月8日
泡好溫泉之後,前去捕魚。隨著多瑙河的水流航向黑海

一邊吃魚,一邊游到格魯吉亞


「前段時間和朋友一起去吃飯了

那個朋友正好帶著筆記本電腦


看了很多的網站

正好

看到了一種寫著IBIZA的文字哦

因此便問很多事情都很清楚的那個朋友『這是什麼


回答我說『這是日本的店名哦


唔~

看到的文字是。
『IBIZA島』
這不是島嘛





這不是地方的名字嘛










仔細調查了一下,發現那好像是意大利附近的島。
就算想去,也不是輕鬆就能去到的遙遠的小島。
以前完全不知道有這個島。
他本人也嚇了一跳。
店和島要怎樣的誤解才會混起來呢。
對了,這個人不是小山哦

但是居然還用很無所謂的表情說『這是日本的店名哦

好可怕。
希望大家也不要隨便就輕信他人

IBIZA島嗎~那一帶我已經去過了


註:IBIZA島是隸屬西班牙的一個小島
